Description
David Stanley Phillips travaille d’abord en Angleterre, dont il est natif, en tant que comédien, chanteur et musicien. C’est au cours d’une tournée de l’opéra comique, The Mikado, de Gilbert and Sullivan où il était soliste, qu’il rencontre la compagnie ACT et signe avec elle pour une première saison en France. Les spectacles tournent, les saisons se succèdent. Il apprend le français, d’autres compagnies le sollicitent, dont celle de Philippe Adrien avec laquelle il va tourner Le Roi Lear pendant deux ans et qui lui propose ensuite de jouer dans Arcadia de Tom Stoppard à la Comédie Française. Il travaillera finalement trois ans dans la Maison de Molière, comme comédien et chanteur soliste avec Jorge Lavelli dans Mère Courage et Georges Werler dans Va donc chez Thorpe.
C’est pendant cette période que naît sa fascination pour les alexandrins et la versification française et qu’il commence des premières ébauches de traduction. Tout en participant à toutes sortes de projets artistiques pour le théâtre, la scène musicale, ou le cinéma, il continuera désormais un travail sans relâche autour des pièces de Jean Racine, cherchant comment transmettre leur structure poétique vers sa langue maternelle.
Aujourd’hui David S. Phillips travaille toujours en France, comme comédien et musicien, en particulier pour des docu-fictions à Radio France, dans lesquels il tient régulièrement des rôles ou improvise au piano ; il est également sollicité pour diverses traductions (documentaires, pitch, sous-titrages…). Il continue à questionner encore et encore l’œuvre de Jean Racine, se passionnant plus que jamais pour cette écriture miraculeuse structurée au plus haut degré de la rigueur musicale.
http://www.david-stanley.net/accueil.cfm/522782_david_stanley.html
Ouvrage publié avec le concours de la région Occitanie Pyrénées-Méditerranée
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.